Dio kulturnog programa ovogodišnje manifestacije “Dani Ajvatovice” je promocija sabranih dijela Mahmuda Derviša koja je upriličena ispred Gradske biblioteke u Travniku.
Riječ je o dnevniku i knjigama pjesama napisanih između 1964. i 2008. godine, a koje je sa arapskog jezika preveo Džemo Redžematović.
– Bojao sam se i danas se bojim one izreke da je poezija ono što se izgubi u procesu prevođenja. Činjenica je da je je to ambalaža, a u slučaju ovog autora mogu kazati da je sretan onaj ko poznaje arapski jezik.
Ali, pokušao sam, u skladu sa svojim znanjem i mogućnosima, na bosankom jeziku dočarati ono što je poruka autora – rekao je prevodilac Redžematović.
Književni tekst sa svojim čitaocima komunicira na više nivoa, a poezija Mahmuda Derviša se, između ostalog, obraća i čitaocu današnjice.
– Kada čitate Mahmuda Derviša, vi doživljavate jedan svijet koji je i više nego vaš. U njegovoj poeziji, Palestina pulsira u svakom stihu. Međutim, to ne treba čitati isključivo kao poeziju otpora ili političku poeziju. Treba je čitati kao stihove koji imaju estetsku i humanističku dimenziju, a zadržali su i magiju pjesničke riječi – kazao je književnik Hadžem Hajdarević u svojstvu promotora.
Promotor Kemal Musić je, na tragu govora o univerzalnim pitanjima Dervišove poezije, poručio kako ona, premda svjedoči događajima određenog društvenog konteksta, nije ograničena prostorom.
– Poezija Mahmuda Derviša se oslanja na ono što muči našega čovjeka. Primjera radi, neki ljudi ne žive životom Arapa, ali nas muče iste muke kada je riječ o identitetskim pitanjima – rekao je Musić.
Promocijom je moderirao direktor Gradske Biblioteke, dr. Dženan Kos, a njena realizacija je jedan od 20 kulturnih sadržaja Manifestacije “Dani Ajvatovice”.
– Drago mi je da realizujemo ovu promociju. Riječ je o autoru čija poezija pruža otpor okupaciji, te svjedoči o stanju palestinskog naroda – rekao je muftija travnički dr. Ahmed-ef. Adilović.
Uz poeziju, Derviš je autor i nekoliko knjiga proze. Prema riječima književne kritike, snaga njegove poezije može se objasniti iskrenošću emocija i originalnošću pjesničkih slika.
(Preporod.info)